16-180   *     p o r ó o                      2  x                               hart machen, verhärten

 

 

G9, 662    hart machen,  verhärten,  NT   gefühllos od. stumpf  machen

 

(pôros   Tuffstein)

 

 

 

2  x      über die Schüler:

6, 52   Evangelist
8, 17   Jesus                           2  x      pass. perf. part.

 

 

6, 52

52  ou    gàr           synêkan aor.                                  epì         toîs  ártois,
nicht  nämlich  zusammenbrachten/einsahen sie   aufgrund    der     Brote,

 

all’             ên impf.  autôn  he  kardía  peporoméne pass. perf. part..
sondern  (es)  war    ihr        Herz      verhärtet worden seiend/sich verhärtet habend.

 

 

 

8, 17

17  kaì  gnoùs aor. part.  légei präs.  autoîs·
Und  (es) erkannt       sagt er          ihnen:

 

tí            dialogízesthe d. m. präs.      hóti   ártous  ouk  échete präs.;
Was/Wozu   überlegt/diskutiert ihr   dass  Brote  nicht  ihr habt ?

 

oúpo                         noeîte präs.          oudè                syníete präs.;
Noch/Gar nicht   begreift/versteht ihr   und nicht   zusammenbringt/einseht ihr ?

 

peporoménen pass. perf. part.                                 échete präs.  tèn  kardían  hymôn;
Verhärtet worden seiend/Sich verhärtet habend      habt ihr       das    Herz    euer ?

 

18  ophthalmoùs  échontes präs. part. ou  blépete präs.
        Augen             habend             nicht  (er)blickt ihr

 

kaì  ôta     échontes präs. part.ouk  akoúete präs.;              Jer  5, 21

 und  Ohren  habend            nicht   hört ihr?

 

 

 

 

siehe

JM  1.1.4.3   Passiv als  „Opfer-Schutz“

JM  3.2.3.2   Verräterische Auslassungen