10-102   *     k r a t é o               15  x                   sich bemächtigen;  ergreifen,  festhalten

 

 

G9, 451    1.  Gewalt haben,  stark,  mächtig sein,  Herr sein,  herrschen.
2.  stärker, mächtiger sein,  siegen,  den Vorzug haben;  überwinden,  bezwingen,                               niederkämpfen;  bes.  in seine Gewalt bekommen,  sich bemächtigen.
3.  ergreifen,  fassen,  festhalten,  NT   hindern.

 

L, 263   stark /mächtig) sein, Macht (Gewalt) haben, Herr sein, herrschen;

  1. Akk.:   bezwingen,  überwinden,  besiegen;  besitzen,  behaupten;  ergreifen, fassen;  festhalten,  behalten;  abhalten;  hindern.
  2. Gen.:   stärker (mächtiger) sein, siegen, übertreffen; beherrschen; besiegen, sich                                bemächtigen, erlangen

 

 

 

3  x     Kraft(taten)  Jesu   –   e r   setzt    s o    seine Macht, Kraft ein;
nur an diesen  3  Stellen mit  Gen.  gebraucht, sonst mit Akk. !

1, 31               Heilung der Schwiegermutter des Petrus
5, 41               Erweckung der Tochter des Jairus
9, 27              Heilung des Sohnes des verzweifelten Vaters

 

 

3  x     Pharisäer und Schriftgelehrte aus Jerusalem:

7,  3.  4.  8           parádosis                   tôn   presbytéron
mündliche  Überlieferung/Tradition  der  Ältesten/Vorfahren

 

 

3  x     Versuche, Jesus aus dem Verkehr zu ziehen:

3, 21             hoi  par’  autón  –  die Seinigen  =  Mutter  und Brüder
12, 12             die Hohenpriester
14, 1               die Hohenpriester

 

 

3  x     bei der Verhaftung  Jesu:

14, 44             Judas Iskarioth
14, 46             Leute des Hohenpriesters
14, 49             Jesus

 

 

2  x     gelungene und mißlungene Verhaftung:

6, 17            Johannes der Täufer:  er wird ermordet
14, 51          neanískos  tis – ein gewisser  ‚junger Wilder’  floh nackt (V. 52)

–  letztes Vorkommen des Wortes

 

 

1  x     die  3 Schüler:   tòn  lógon   –   das Wort:

9, 10

kaì  tòn  lógon  ekrátesan aor.
und  das  Wort  festhielten sie

pròs  heautoùs                        syzetoûntes präs. part.
untereinander/bei sich selbst    disputierend

tí   estin präs.   tò   ek  nekrôn  anastênai med. aor. inf. .
was  ist          das   Aus-Toten-auferstanden-sein.

 

 

 

siehe

JL  1.2..3   Jesus:  Gottes und des Menschen Sohn

JL  5.3   „und das Wort festhielten sie  miteinander diskutierend  Was ist das Aus-Toten-auferstanden-sein“ …

JL  5.3.2   kratéo  und  anhístamai  –  in 3er-Gruppen strukturiert

JL  5.3.3   leiden + auferstehen:  7 + 1

JM  1.2.4.3   Anzahl und literarische Verwendung

JM  1.2.5.2   ‚7 + 1‚  als Strukturierung-Element

JM  2.1   Ein ‚junger Wilder‘ / nean ´iskos  schreibt …

JM  2.1.2   Enge Verbindung zu Jesus