02-11   *       b a s i l e í a,  he                 20  x              (König)Reich

 

6  x:   allgemein
14  x:   basileía  toû  theoû

 

 

1  x    Herodes            6, 23              zur Tochter der Herodias

 

1  x    Festpilger       11, 10              das kommende (König)Reich unseres Vaters David

 

4  x    Jesus               3, 24 (2 x);    13, 8 (2 x)        erhellen einander

 

 

14  x    he  basileía  toû  theoû  –   das (König)Reich Gottes:

1  x    Evangelist:                 15, 43              über  Joseph aus Harimathaia

            13  x    Jesus:                          s.  Gottesname  Echad  („Der Eine“)    1-8-4 =  13

1  x      zu den Hörenden  (+  Lesenden)       1, 14
3  x      zu den  12                                          4, 11;  9, 47;  14, 25
3  x      zum  óchlos / Pöbel                       4, 26. 30;  9, 1  (mit seinen Schülern)
5  x      zu den Schülern                                 10, 14. 15. 23. 24. 25
1  x      zu einem Schriftexperten                   12, 34

 

was für eine Spannung!

 

 

erstes  Mal:   Jesus

1, 15    éggiken                      he  basileía    toû  theoû
und  nahegekommen/da ist  das  (König)Reich    Gottes

 

letztes Mal  Jesus:

14, 25  hótan                            autò  píno          kainòn
wann auch immer/dann wann   es     ich trinke  neu/unerhört

en  tê    basileía         toû  theoû.
in  dem  (König)Reich   Gottes

 

letztes Mal überhaupt:  Joseph aus Arimathäa:

15, 43  hòs     kaì  autòs  ên  prosdechómenos  tèbasileian  toû  theoû,
welcher  auch  selbst   war    erwartend             das  (König)Reich    Gottes,

ên        =  impf.!!  d. h.:  war (und ist)

 

 

 

siehe

JL  1.1.3   Wie spricht Jesus von sich – von/über Gott?

JL  2.1   Die Schüler:  begeistert &  blockiert

JM  1.3.3   Philosophische und religiöse Groß-Strömungen

JM  1.3.4   Spannung-Bögen zwischen unterschiedlichen Lebens-/ Glaubens-Welten