Ein Mensch/Mann mit Wasserkrug:  14, 12. 13 – 15. 16

 

Zur Vorbereitung des Pascha-Mahles schickt Jesus zwei Schüler in die Stadt. Er weist sie an, einem „Mann mit Wasserkrug“ in sein Haus zu folgen. Sie sollen den Hausherrn nach dem Obergemach fragen. Dort sollen sie dann das Pascha-Mahl vorbereiten.

Jesus  kennt offensichtlich den Hausherrn, den „Wasserträger“ und den Hausbrauch (wohl von seinen früheren Wallfahrten nach Jerusalem) und hat das „Obergemach“ schon vorbestellt.

 

 

 

Das „Haus mit Obergemach“

 

Wasserholen war Sklaven- bzw. Frauen-Arbeit. Bei den Essenern, einer sehr religiösen jüdischen Gruppe, holten auch Männer das Wasser in Keramikkrügen.

Das  „Haus mit Obergemach“  befindet sich im sogen. Essener-Viertel des (antiken) Jerusalem.

Nach  Apg  1, 12  versammeln sich nach der Himmelfahrt  Jesu  die elf Schüler, die Frauen, Maria, die Mutter Jesu, und seine Brüder in diesem Raum zum Gebet (bis zur Ausgießung des Heiligen Geistes an Pfingsten).

In  Apg  12, 12  berichtet  Lukas:  Christen versammeln sich, um für die Befreiung des Petros aus dem Gefängnis des Herodes zu beten,  „im Haus der Maria, der Mutter des Johannes mit dem Beinamen Markus“  (im Jahr 41 n.Chr.).

 

siehe

JM  1.4.7  Jerusalem zur Zeit Jesu. Stadtplan

 

 

 

Außergewöhnliche Gestaltung durch Markus

 

Markus  erzählt sein Erlebnis in dieser Episode  „anonymisiert“  mit einer  3-teiligen Satz-Periode   (14, 12. 13 – 15. 16 ),  deren mittlere er kunstvoll mit   3 ineinandergeschobenen  direkten Reden  gestaltet.

Es ist die  2. dreifache direkte Rede  von  2  im gesamten Evangelium.  Die andere:  Jesus in  11, 22 – 23.

              

1412  Kaì        tê   próte  heméra                   tôn       az ´ymon,
Und   (an)  dem  ersten   Tag  (des Festes)  der  Ungesäuerten  (Brote),

hóte          tò    páscha                éthyon impf. ,
wann/als  das  Pascha(lamm)  sie schlachteten/opferten,

légousin präs.  autô  hoi  mathetaì  autoû·
sagen             ihm    die  Schüler    sein:

poû  théleis präs.  apelthóntes med. aor. part.  hetoimásomen aor. coni.
Wo   willst du      weggegangen                    sollen wir vorbereiten

hína  pháges aor. coni.  tò  páscha;
damit  du isst             das  Pascha ?

 

1416  kaì  exêlthon d.m. aor.  hoi  mathetaì

Und    hinausgingen           die      Schüler

 

kaì  êlthon med. aor.     eis   tèn  pólin

und  kamen         hinein in  die  Stadt

 

kaì  heûron aor.  kathòs   eîpen aor.  autoîs

und  fanden (es)  so wie  er sagte    ihnen

 

kaì  hetoímasan aor.       tò   páscha.

und  sie vor-bereiteten  das  Pascha(mahl).

 

 

Von  2 Schülern erzählt auch   Lukas  22, 7 – 13  –  er nennt  Petros und Johannes,  ebenso erwähnt er  „einen Mann mit Wasserkrug“:  Lk  22, 10.  In  Mt  26, 17 – 19  kommt dieser genaue Hinweis  Jesu  nicht vor.

 

siehe  auch

JM  1.1.5 Sprech-Rhythmus & Schreib-Stil:  ‚direkte Rede’

JM  2.1.2  Enge Verbindung zu Jesus