16-131   *      p r ó b a t o n,  t ò         2  x      gew. pl.     Kleinvieh,  Schafe (u. Ziegen)

 

 

 

6, 34

34  Kaì  exelthòn d.m. aor. part.  eîden aor.      pol`yn          óchlon
Und     herausgegangen         sah er      eine zahlreiche  Volksmenge/Pöbel

 

kaì  esplagchnísthe pass. aor.                                                        ep’  autoús,
und  die Eingeweide wurden ihm aufgewühlt/er erbarmte sich   über     sie,

 

hóti          êsan impf.  hopróbata  mè  échonta präs. part. poiména,  Num  27, 17  etc
weil/denn  sie waren wie   Schafe   nicht  habend            einen Hirten,

 

kaì  érxato med. aor.  didáskein präs. inf.  autoùs    pollá.
und    anfing er          zu lehren                  sie      vieles.

 

 

 

14, 27

27  kaì      légei präs.  autoîs  ho  Iesoûs
Und  (es)  sagt          ihnen          Jesus

 

hóti  pántes      skandalisthésesthe pass. fut. ,
< : >   Alle        zu Fall gebracht/Anstoß nehmen werdet ihr,

 

hóti            gégraptai pass. perf. ·
weil/denn   geschrieben worden ist:

 

patáxo fut.                       tòn  poiména,
Er-schlagen werde ich   den  (Schaf)Hirten,

 

kaì   tà     próbata  diaskorpisthésontai pass. fut. .                Sach  13, 7
und   die   Schafe  werden zerstreut werden.

 

 

parallelisiert:   óchlos     6, 34    +     die  12     14, 27 !!