16-131 * p r ó b a t o n, t ò 2 x gew. pl. Kleinvieh, Schafe (u. Ziegen)
6, 34
34 Kaì exelthòn d.m. aor. part. eîden aor. pol`yn óchlon
Und herausgegangen sah er eine zahlreiche Volksmenge/Pöbel
kaì esplagchnísthe pass. aor. ep’ autoús,
und die Eingeweide wurden ihm aufgewühlt/er erbarmte sich über sie,
hóti êsan impf. hos próbata mè échonta präs. part. poiména, Num 27, 17 etc
weil/denn sie waren wie Schafe nicht habend einen Hirten,
kaì érxato med. aor. didáskein präs. inf. autoùs pollá.
und anfing er zu lehren sie vieles.
14, 27
27 kaì légei präs. autoîs ho Iesoûs
Und (es) sagt ihnen Jesus
hóti pántes skandalisthésesthe pass. fut. ,
< : > Alle zu Fall gebracht/Anstoß nehmen werdet ihr,
hóti gégraptai pass. perf. ·
weil/denn geschrieben worden ist:
patáxo fut. tòn poiména,
Er-schlagen werde ich den (Schaf)Hirten,
kaì tà próbata diaskorpisthésontai pass. fut. . Sach 13, 7
und die Schafe werden zerstreut werden.
parallelisiert: óchlos 6, 34 + die 12 14, 27 !!