13-05   *     n e a n í s k o s,  h o               2  x             jugendstarker, kräftiger, öfter zu Mutwillen und Anmaßung neigender Mann

 

demin. von neanías

 

G9, 517      jugendstarker,  kräftiger,  öfter zu Mutwillen und Anmaßung neigender Mann

 

G10, 550    jugendstarker,  kräftiger,  zu Mutwillen und Anmaßung neigender Mann

 

Jüngling,  junger Mann

 

 

 

14, 51 – 52      neanískos  tis ;  die beiden Verse stehen  nur  bei  Markus

 

16, 5   ein   neanískos   als Verkünder, „Sprecher“ des auferweckten  Jesus;

nur  Markus  verwendet hier  dieses  Wort !

 

 

 

14 51

kaì     neanískos                                      tis      synekoloúthei impf.   autô
Und  ein ‚junger Wilder’/junger Mann  gewisser     mitfolgte               ihm

 

peribebleménos pass. perf. part.     sindóna                                  epì  gymnoû,
herumgeworfen habend       ein feines indisches Leinentuch     auf     nacktem  (Leib),

 

kaì  kratoûsin präs.             autón·
und  sie  ergreifen/packen   ihn;

 

52  ho  dè    katalipòn aor. part.                     tèn     sindóna
der  aber   zurückgelassen/preisgegeben    das    feine indische Leinentuch

 

gymnòs  éphygen aor..

nackt         floh.

 

 

 

165

Kaì  eiselthoûsai med. aor. part.  eis  tò  mnemeîon
Und  hineingegangen                in  das  Grabmal

 

eîdon aor.             neanískon
sahen sie   einen  ‚jungen Wilden’/jungen Mann

 

kathémenon d. m. aor. part.    en  toîs  dexioîs
würdevoll, ruhig  dasitzend  an  der  rechten (Seite)

 

peribebleménon pass. perf. part.    stolèn                                              leukén,
(rings)herumgeworfen habend   ein weites langes (Pracht)Gewand    weißes

 

kaì  exethambéthesan pass. aor..
und  sehr  in Staunen/Schrecken waren sie/entsetzten sie sich.

 

 

 

 

siehe

JL  0.1   Ein neanískos – ‚junger Wilder‘

JL   1.2.1   Wer Jesus ist …

JL  2.2.2   Die Frauen sind von Anfang an dabei

JL  5.3.4   Heilendes Erzählen/Lesen …

JM  1.1.2   kaì – kaí  –  und – und /sowohl – als auch

JM  1.1.8.2   Bewusste Wort-Wahl

JM  1.2.2.2   Ein nüchterner Erzählstil für ernüchternde Erlebnisse

JM  1.2.3.1   Spannung-Bögen:  Drei Beispiele

JM  1.2.6   Anspiel-Technik

JM  1.2.12   Eigen-Worte

JM  1.4   Zum Aufbau des Evangeliums:  1, 1  &  die  7 Schwerpunkte

JM  1.4.7.3   Die ‚letzte‘ Woche Jesu:  4. bis  7.  und  8. Tag

JM  2.1   Ein ‚junger Wilder‘ / neanískos schreibt …

JM  2.1.1   Ein  neanískos tis / ein gewisser ‚junger Wilder‘

JM  2.4   Einsichten, Folgerungen