10-116   *     k ý r i o s,  h o             16  +  [[ 2 ]]  x              Herr

 

 

G9, 460    II.  subst.   1.  ho  k ´yrios    Herr;  bes.  Hausherr,  Eheherr,  Vormund,                                              Anrede an Höhergestellte;  NT   k ´yrios   allein  =  Gott  od.  Christus
2.  he  kyría.        a.  Vollmacht.  b.  regelmäßige Volksversammlung.
3.  tò  k ´yrion.     a.  Souveränität;  Hauptsache,  das Entscheidende.

seit  der  LXX/Septuaginta-Übersetzung des AT  (aus dem Hebräischen in hellenistisches Griechisch, 3./2. Jhd v. Chr., in Alexandria) eine der Umschreibungen des Gottesnamens

 

 

 

1, 2 – 13                       1  x    Zit.   Jes  40, 3

 

GALILÄA-Teil            3  x:

 

2, 28   Jesus zu den Pharisäern                        Juden

5, 19   Jesus zum geheilten Dämonisierten     Heide           Mann
7, 28   Syrophönizierin zu Jesus                      Heidin          Frau

 

 

JERUSALEM-Teil    12  x:

 

7  x      Zitate aus AT:

11, 9                Ps  118, 25 s    Festpilger beim Einzug Jesu in Jerusalem
12, 11              Ps  118, 22 s    Jesus zu den Hohenpriestern
12, 29 (2  x)    Dtn  6, 4         Jesus zum Schriftgelehrten
12, 30             Dtn  6, 5         Jesus zum Schriftgelehrten
12, 36 (2  x)    Ps  110, 1        Jesus zu allen, bes. den Schriftgelehrten

 

3  x      Jesus indirekt über sich selber:

11, 3       vor Einzug in Jerusalem
12, 37     zerpflückt die Schriftgelehrten-Argumentation  „Sohn Davids“
13, 35     im  Wachsam-Sein-Gleichnis

 

2  x      Jesus über Gott

12, 9   indir.

   [oûn]     poiései fut.  ho  k ýrios  toû  ampelônos;
Was  [also]  wird tun    der   Herr   des  Weinbergs ?

 

13, 20 direkt

kaì    ei    mè       ekolóbosen aor. coni.  kýrios  tàs  heméras,
und  wenn  nicht     verkürzte          (der) Herr  die      Tage,

 

 

 

erstes Mal:   1, 3      Jes  40, 3

hetoimásate  tèn  hodón   kyríou
bereitet         den   Weg    (des) Herrn

 

letztes Mal:      13, 35

gregoreîte  oûn·
Wacht        also;

ouk  oídate   gàr    póte  ho  kýrios  tês  oikías  érchetai,
nicht   wißt ihr  nämlich  wann    der      Herr        des    Hauses     kommt,

 

 

 

siehe

JL  1.1.3   Wie spricht Jesus über sich – von/über Gott?

JL  1.3.6   Juden  +  Heiden