04-68   *   d ´y n a m i s,  h e        10  x       Kraft(tat),  Macht,  Stärke

 

 

G9, 228    1.  Vermögen,  Kraft,  Macht,  Gewalt.           2.  Streitmacht,  Streitkraft.
3.  Fähigkeit,  Befähigung,  Talent;   NT  Wunder,  Wunderkraft.
4.  Einfluß.  Ansehen,  Geltung,  Wert,  Bedeutung,  Sinn (eines Wortes);
a.  Macht (die das Geld gibt);    b.  Geldeswert,  finanzielle Möglichkeit.

[ auch:  Umschreibung des Gottesnamens,  z. B.  14, 62 ]

 

immer  Jesus

 

 

            7  x      Jesus:

3  x      seine Kraft(taten)                   6, 2. 5;   9, 39
2  x      seine Kraft                              5, 30;   6, 14
1  x      Sohn des Menschen               13, 26
1  x      (König)Reich Gottes              9, 1

 

            2  x      Gott:

1  x      direkt

12, 24     tèn  d ´ynamin  toû  theoû
die       Kraft        Gottes

1  x      indirekt           14, 62

 

            1  x      13, 25              Jesus  zitiert   Jes  34, 4

kaì  hai  dynámeis  hai  en  toîs  ouranoîs  saleuthésontai
und   die   Kräfte    die     in  den  Himmeln  werden erschüttert werden

 

 

Schlüsselwort für Jesus:

er  erweitert   Dan  7, 13   hyiòs  toû  anthrópou  –  Sohn des Menschen:

13, 26              metà  dynámeos  pollés  –  mit  Kraft  viel/großer

14, 62

ek  dexiôn  kathémenon  têdynámeos
zur  Rechten  sitzend       der     Kraft

=  Umschreibung des Gottesnamens

 

das   dynámeos  (=  Gen./2. Fall von  d ´ynamis )  in   Dtn  6, 5   ersetzt  Markus   in

12, 30. 33   jeweils  durch   isch ´yos  (=  Gen./2. Fall von  isch ´ys  –  körperliche Kraft).

 

 

siehe

JL  1.1.3   Wie spricht Jesus von sich – von/über Gott?

JL  1.2.1   Wer Jesus ist …

JL  4.0   „alles möglich (ist) dem Vertrauenden“  (9, 23):  Kraft(taten) – Heilung des Lebens

JL  4.1.2   Jesus knüft das Lebens-Netz

JL  4.2   „und anblickte er weit leuchtenden Auges alles“  (8, 25): Geheilte Sinne – belebter Sinn

JL  4.3.1  Jesu EigenArt ist eine ZuMutung

JM  1.1.4.2   Medium für typische EigenArt Jesu

JM  1.2.7   Parallel-Setzen

JM  3.2.1.2   „Hochkultur“-Vorzeichen urteilen über den Text des Markus