02-11 * b a s i l e í a, he 20 x (König)Reich
6 x: allgemein
14 x: basileía toû theoû
1 x Herodes 6, 23 zur Tochter der Herodias
1 x Festpilger 11, 10 das kommende (König)Reich unseres Vaters David
4 x Jesus 3, 24 (2 x); 13, 8 (2 x) erhellen einander
14 x he basileía toû theoû – das (König)Reich Gottes:
1 x Evangelist: 15, 43 über Joseph aus Harimathaia
13 x Jesus: s. Gottesname Echad („Der Eine“) 1-8-4 = 13
1 x zu den Hörenden (+ Lesenden) 1, 14
3 x zu den 12 4, 11; 9, 47; 14, 25
3 x zum óchlos / Pöbel 4, 26. 30; 9, 1 (mit seinen Schülern)
5 x zu den Schülern 10, 14. 15. 23. 24. 25
1 x zu einem Schriftexperten 12, 34
was für eine Spannung!
erstes Mal: Jesus
1, 15 éggiken he basileía toû theoû
und nahegekommen/da ist das (König)Reich Gottes
letztes Mal Jesus:
14, 25 hótan autò píno kainòn
wann auch immer/dann wann es ich trinke neu/unerhört
en tê basileía toû theoû.
in dem (König)Reich Gottes
letztes Mal überhaupt: Joseph aus Arimathäa:
15, 43 hòs kaì autòs ên prosdechómenos tèn basileian toû theoû,
welcher auch selbst war erwartend das (König)Reich Gottes,
ên = impf.!! d. h.: war (und ist)
siehe
JL 1.1.3 Wie spricht Jesus von sich – von/über Gott?
JL 2.1 Die Schüler: begeistert & blockiert
JM 1.3.3 Philosophische und religiöse Groß-Strömungen
JM 1.3.4 Spannung-Bögen zwischen unterschiedlichen Lebens-/ Glaubens-Welten